TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 7:16

Konteks
7:16 Here is why this will be so: 1  Before the child knows how to reject evil and choose what is right, the land 2  whose two kings you fear will be desolate. 3 

Yesaya 10:25

Konteks
10:25 For very soon my fury 4  will subside, and my anger will be directed toward their destruction.”

Yesaya 36:21

Konteks
36:21 They were silent and did not respond, for the king had ordered, “Don’t respond to him.”

Yesaya 43:3

Konteks

43:3 For I am the Lord your God,

the Holy One of Israel, 5  your deliverer.

I have handed over Egypt as a ransom price,

Ethiopia and Seba 6  in place of you.

Yesaya 45:22

Konteks

45:22 Turn to me so you can be delivered, 7 

all you who live in the earth’s remote regions!

For I am God, and I have no peer.

Yesaya 59:14

Konteks

59:14 Justice is driven back;

godliness 8  stands far off.

Indeed, 9  honesty stumbles in the city square

and morality is not even able to enter.

Yesaya 66:16

Konteks

66:16 For the Lord judges all humanity 10 

with fire and his sword;

the Lord will kill many. 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:16]  1 tn Heb “for, because.” The particle introduces the entire following context (vv. 16-25), which explains why Immanuel will be an appropriate name for the child, why he will eat sour milk and honey, and why experiencing such a diet will contribute to his moral development.

[7:16]  2 sn Since “two kings” are referred to later in the verse, the “land” must here refer to Syria-Israel.

[7:16]  3 tn Heb “the land will be abandoned, which you fear because of its two kings.” After the verb קוּץ (quts, “loathe, dread”) the phrase מִפְּנֵי (mipney, “from before”) introduces the cause of loathing/dread (see Gen 27:46; Exod 1:12; Num 22:3).

[10:25]  4 tc The Hebrew text has simply “fury,” but the pronominal element can be assumed on the basis of what immediately follows (see “my anger” in the clause). It is possible that the suffixed yod (י) has been accidentally dropped by virtual haplography. Note that a vav (ו) is prefixed to the form that immediately follows; yod and vav are very similar in later script phases.

[43:3]  5 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

[43:3]  6 sn Seba is not the same as Sheba in southern Arabia; cf. Gen 1:10; 1 Chr 1:9.

[45:22]  7 tn The Niphal imperative with prefixed vav (ו) indicates purpose after the preceding imperative. The Niphal probably has a tolerative sense, “allow yourselves to be delivered, accept help.”

[59:14]  8 tn Or “righteousness” (ASV, NASB, NIV, NRSV); KJV, NAB “justice.”

[59:14]  9 tn Or “for” (KJV, NRSV).

[66:16]  10 tn Heb “flesh” (so KJV, NASB, NRSV); NIV “upon all men”; TEV “all the people of the world.”

[66:16]  11 tn Heb “many are the slain of the Lord.”



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA